Translation of "prova a fare" in English

Translations:

tries he

How to use "prova a fare" in sentences:

Prova a fare la corte alla sorella.
Well, maybe you should try the sister.
Se prova a fare il furbo, se la vedrà con il Sig. Joshua.
If you try anything, you'll have to talk to Mr. Joshua.
E' un peccato. Prova a fare uno sforzo.
Really, dear, you ought to try something.
Prova a fare qualcosa di stupido e ti sputtano.
You do anything stupid, I'm coming after your ass.
Avanti, demone, prova a fare quella buffonata con chi è già morto!
Come on, demon! Try that shit on somebody who's already dead!
Se prova a fare qualcosa dovremo sparargli.
If he tried anything, anything at all we'd have to take him down.
Prova a fare un'altra finta, e ti spee'e'o le braccia.
You pull a stunt like that again, I'll break both your arms.
Arvid, prova a fare qualcosa di sorprendente invece di startene lì a mentirmi.
Arvid, try doing something surprising instead of standing there lying to me.
Prova a fare un solo fiato e ti giuro che sarà l'ultimo, bastardo.
You make one peep and I swear it'll be your last, motherfucker.
Prova a fare il padre, testa di cazzo!
! - Try acting like her father, shithead!
Beh, se lui o qualcun altro prova a fare qualcosa, io li aspetto.
Well, if he tries anything- - If anybody tries anything, I'll be waiting.
Prova a fare due conti, con la lotteria sono il più grande sfigato, qui dentro.
If I do the math, that makes me the biggest lottery loser in the room.
Un regolatore è stato inserito alla base del suo cranio e una dose massiccia verrà immediatamente rilasciata, se prova a fare qualcos'altro.
And a Tok'ra shield generator barring the door. It's one-way, so we can still fire bullets in there if we have to.
Beh, prova a fare qualcosa, puttana!
Then do something about it, bitch.
Prova a fare di nuovo una bravata del genere e ti faccio fuori io prima che ci pensi lei.
Pull a stunt like that again, I'll kill you before she can.
Prova a fare un altro passo, indovino, e non ci sarà un bel finale perte.
One more step, fortune-teller, and it definitely won't be good for you.
Sono solo una ragazza che prova a fare un po' di soldi.
I'm just a girl trying to make some money.
Ok... se Michael prova a fare mosse strane, sparagli a entrambe le ginocchia.
All right, if Michael tries anything, take out both knees.
Dal momento che non e' legato, perche' non prova a fare qualcosa?
I mean, if he's not tied up, why isn't he trying to do something?
Prova a fare una pieghetta ogni cinque pagine di un libro sulla gravidanza per ingannare tua moglie, poi ne riparliamo.
Try folding every five pages in a pregnancy book so your wife thinks you read it.
Se prova a fare qualcosa, sparagli.
If he tries anything, shoot him.
Sa cosa succede se prova a fare qualcosa?
You know what happens if you try anything?
Se qualcuno prova a fare qualcosa, lo spacchi in due.
Anything that makes a move, you cut them right in half.
Gia'... sapete cosa si ottiene quando si prova a fare qualcosa, da queste parti?
Yeah... well, you know what you get when you try around here?
Prova a fare la cosa giusta, sai, ma... visti i precedenti della sua famiglia...
Tries to do the right thing, you know. But... given his family history...
Prova a fare qualcosa e ti faccio a pezzi... e li spedisco a quella puttana della tua Volpata.
Try anything and I will cut you into little pieces, and mail you to your bitch Fuchsbau.
Digli che non siamo a Berlino, se prova a fare qualcosa, lo troverò.
Tell him this isn't Berlin. He tries anything and I will find him.
Prova a fare qualcosa e lei muore.
You try anything and she dies.
Mi sa che Rachel prova a fare il colpaccio.
I think Rachel's trying to shoot the moon.
Prova a fare quello che non sa di cosa sto parlando, e ti slogo la spalla.
Act like you don't know what I'm talking about and I'll dislocate the shoulder.
Prova a fare qualsiasi cosa... e lo usero' per ucciderti, non credere che non lo faro'.
You try anything... I will kill you with it, and don't you think I won't.
Prova a fare un altro di questi giochetti mentali, e la mia tortura non sara' virtuale.
You try any more head games and my torture won't be virtual.
Lei prova a fare sesso nel mio letto!
She try and make sex in my bed!
Prova a fare un solo movimento brusco e ti rovino il vestito.
You make one sudden move and I will totally fuck up a real nice suit.
Prova a fare emergere sospetti infondati, e Batiatus sicuramente si offendera'.
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense.
Voglio vedere che si prova a fare una botta e via.
I want to try a one-night stand.
Prova a fare la spesa per sei persone con quello che ho in tasca e poi mi dici.
Go grocery shopping for a family of six with what's in my pocket, then let's talk.
Prova a fare un passo lontano da Charming... e l'unica destinazione che prenderai, sara' quella per la prigione.
You take one step out of Charming, and the only place you're going is prison.
Prova a fare qualsiasi cosa, e ci rimetteranno delle persone innocenti.
Try anything, innocent people get hurt.
Prova a fare anche solo un piccolo rumore e ti sfondo la testa.
You make a sound, I bash your face in.
Ma fa un passo ulteriore e prova a fare un calcolo effettivo.
But it goes a step further, and it tries to have actual computation.
Perciò è difficile sconfiggere la malaria dall'interno delle società malariche, ma è altrettanto complicato quando lo si prova a fare dall'esterno di quelle società.
So it's difficult to attack malaria from inside malarious societies, but it's equally tricky when we try to attack it from outside of those societies.
Perciò mi sono unito a un gruppo che prova a fare magie molecolari con il DNA.
So I've joined a growing band of people that try to make molecular spells using DNA.
Sono informazioni interessanti che un consulente può capire ma questo algoritmo nelle nostre mani significa che un pop-up automatico dice: "99% coincidenza con il cutting - prova a fare una di queste domande" mandate al consulente.
Now that's interesting information that a counselor could figure out but that algorithm in our hands means that an automatic pop-up says, "99 percent match for cutting -- try asking one of these questions" to prompt the counselor.
Rispondi in: 3 Rispondi in: 2 Rispondi in: 1 Se ti senti bloccato su questo problema, prova a fare una lista delle decisioni che puoi prendere ad ogni punto, e delle conseguenze che ogni scelta comporta.
Answer in: 3 Answer in: 2 Answer in: 1 If you feel stuck on a problem like this, try listing all the decisions you can make at each point, and the consequences each choice leads to.
Se avete una bambina piccola...beh, non tanto piccola. Diciamo medio-piccola, e prova a fare ricerche su Barbie,
Now, if you have a little girl, and she goes and writes to -- well, not so little, medium little -- tries to do research on Barbie.
Prova a fare moltissimi lavori diversi, ma non riesce a mantenerne nessuno per la sua disabilità fisica e un ambiente per niente facile per la gente con disabilità, per usare un eufemismo.
He tried to have so many different jobs, but he couldn't keep any due to his physical disability and the less-than-friendly environment to people with disabilities, to say the least.
2.4646019935608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?